It appears that the dextrosphere is panicking over the fact that an iconic worldwide brand closely associated with a nation of immigrants uses immigrants to sell its product.
For the record, as an immigrant to the U.S., I thought this Coke commercial was pretty neat. It’s a good reminder that people come to this country from many other cultures speaking many different languages, but somehow, they wind up being Americans.
Which is really, really cool. I’ve lived in a country with an official language (two of them, in fact), and designating an official language or an official religion only ends to countries breaking themselves into small and smaller pieces. If we truly believe in the idea that liberty and freedom are universal human rights and are not limited to just one nation, then those ideas are what we need to concentrate on, not the language they’re communicated in.
Also, if you’re worried that because of this commercial, “America The Beautiful” will become an anthem for the Progressive Left, relax, it already is. It was penned by Katherine Bates, a die-hard Progressive who may or may not have been a lesbian, but who sure did love big government and world-wide treaties.
A lifelong, active Republican, Bates broke with the party to endorse Democratic presidential candidate John W. Davis in 1924 because of Republican opposition to American participation in the League of Nations. She said: “Though born and bred in the Republican camp, I cannot bear their betrayal of Mr. Wilson and their rejection of the League of Nations, our one hope of peace on earth.”
Besides, anyone who knows the history of English knows that language has a long and glorious history of sucking up new languages and cultures and making those words a part of the language.
Or perhaps you think words like “burrito”, “menu” and “martyr” came from Olde English? If so, take ten minutes and find out where our language actually came from. We borrow more stuff than my next door neighbor.
Look, I love the Ray Charles version of America The Beautiful as much (or more) as the next guy, but his version was heavily influenced by soul music, which comes out of the call and response of worship services in black churches. Ray’s iconic version of this great song was filtered through the lens of immigration. Forced immigration from which our country is still healing from, but immigration nevertheless, so why are we arguing about that same song being sung by even more immigrants?
And I mean it’s not like our national motto is written in a language other than English, right? Right?
Number of comments: 0 Add comment
February 5th, 2014 by exurbankevin